суровый сироп
Чтобы решить проблему - думай, как проблема, действуй, как проблема. Будь проблемой.
Сегодня я познала чудо эстонской вопросительной интонации. На приеме у ветеринара с собачиком.
- Он у вас уши часто чешет, - говорит мужик. Ну я откуда знаю, может и правда часто. Чешет же иногда. Вот и у доктора один раз почесал. Кто его знает, что там у них часто. Смущенно киваю (теперь я знаю, как чистить ему уши правильно, ура).
Через две минуты:
- Из глаз у него выделения какие-то.
Я смотрю - не вижу никаких выделений в упор. Чистые глаза. Говорю - да как же это, вроде нет выделений. А ветеринар в ответ - это я вопрос задавал. И раньше вопросы задавал, если что.
Ага. У них есть вопросительное слово, которое прибавляется в начале утвердительного предложения, если хочется сделать из него вопрос (типа "..., не так ли"). А вопросительной интонации вроде как и нету. Поэтому при разговоре по-русски бывает вот так вот смешно.

@темы: дивное наречие, еще одно утро в Арктике